El francés más colombiano que lucha por preservar las lenguas indígenas de nuestro país
El lingüista Jon Landaburu recibió el homenaje de la cátedra Unesco por su dedicación al estudio de los idiomas indígenas de Colombia.
Las lenguas nativas de Colombia constituyen una parte importante del patrimonio cultural inmaterial de los pueblos que las hablan y están protegidas por la Ley 1381 de 2010. En el país se hablan 70 lenguas: el castellano y 69 lenguas maternas. Entre ellas 65 son lenguas indígenas, 2 lenguas criollas el palenquero de San Basilio y creole de las islas de San Andrés y Providencia.
La realización y consolidación de un programa de formación de intérpretes y traductores debe contar con la colaboración de los pueblos indígenas -> indicó el lingüista, Jon Landaburu, en el encuentro de #LenguasNativas realizado en Leticia 👉🏻 https://t.co/YWdEUkBMq3 pic.twitter.com/Pqg7Pj6Fp7
— MinEducación (@Mineducacion) June 14, 2019
A pesar de que estas lenguas solo las habla una pequeña parte de la población, un francés radicado en Colombia hace más de 50 años, se ha dedicado a rescatarlas y darles el valor que merecen. Se trata de Jon Landaburu, reconocido lingüista que ha sido galardonado con el Premio Linguapax, que concede anualmente Unescocat a personalidades o instituciones como reconocimiento a la acción llevada a cabo desde diferentes ámbitos a favor de la preservación de la diversidad lingüística. (La propuesta para que los indígenas de la Sierra Nevada coadministren el Parque Tayrona)
Toda una vida dedicada a las lenguas
Landaburu es hijo de padres vascos, pero nació en Francia luego de que ellos tuvieran que exiliarse como consecuencia de la Segunda Guerra Mundial. Llegó a Colombia de 23 años para prestar el servicio militar en el país. Estudió filosofía en la Sorbona de París. Además estudió lingüística por medio de un doctorado. (La primera escuela de comunicación audiovisual de indígenas de Colombia)
Fue contratado en la Universidad de los Andes para dictar la cátedra de lingüística. Además, en esta misma universidad, fue director del Centro Colombiano de Estudios en Lenguas Aborígenes; y entre sus grandes proyectos está la traducción de la Constitución de Colombia de 1991 a siete lenguas indígenas. También, ayudó a crear la Ley 1381 de 2010 para la protección de dialectos ancestrales.
Un viaje por el Amazonas logró enamorarlo
#AEstaHora en Leticia 👉 Jon Landaburu, promotor de la Ley de #LenguasNativas 1381 de 2010, explica cuáles son los avances y desafíos en la implementación de esta Ley pic.twitter.com/S3L3KfVenp
— MinEducación (@Mineducacion) June 6, 2019
Estando en Colombia descubrió que ni las licenciaturas de La Sorbona ni el castellano le servían para comunicarse con las comunidades indígenas y comenzó su pasión por investigar sus lenguas propias, creando un método de estudio a partir de la lingüística teórica y combinando posteriormente la enseñanza y la investigación en Francia y Colombia.
Al primer territorio indígena que llegó el filósofo francés fue al pueblo andoque, ubicado en el sur de la Amazonia. En esta región del sur del país estuvo durante cinco años. Todo este tiempo estuvo internado en la selva conociendo las tradiciones y los rituales sagrados de estas comunidades indígenas. (La historia del primer físico arhuaco de la Sierra Nevada de Santa Marta)
“Se debe conocer mucho más la riqueza cultural y espiritual de los indígenas y usar ese reconocimiento para impulsar los derechos políticos de pueblos que son mucho más sofisticados y refinados de lo que se cree desde la arrogancia occidental”, ha dicho en varias entrevistas.
Sus investigaciones han dado grandes frutos
Landaburu es considerado uno de los pioneros en llevar a la academia el estudio de las lenguas indígenas de Colombia, en su investigación encontró 65 lenguas nativas. A esta investigación le dedicó casi cincuenta años, quince libros y casi sesenta artículos, más todas sus horas de enseñanza, motivo por el que actualmente continúa investigando y enseñando estas lenguas.
Proteger las lenguas indígenas es una de sus metas
El lingüista Jon Landaburu presenta en la Mesa Permanente de Concertación la construcción de la Ley 1381 de 2010, que reconoce los derechos de más de 900.000 personas que conforman los grupos étnicos de Colombia y que cuentan con una lengua propia. pic.twitter.com/yDWLsW1KWA
— Dir. Poblaciones (@dirpoblaciones) June 3, 2019
Colombia ha avanzado en temas de reconocimiento e investigación en lenguas indígenas. Pero aun así con el paso del tiempo los indígenas hablan menos sus lenguas. De las 65 lenguas nativas que hay en el país, solo tres de esas son habladas por 100.000 personas, y el resto de las lenguas, actualmente, son habladas por menos de mil personas.
Si tienes alguna nota positiva que quieras compartir, escríbenos a: tunota@lanotapositiva.com